[和英/例文] ミーティング出席者についての連絡 (ビジネス英語)
電話会議出席者変更のお知らせ
Conference Call: Change in Attendees
"電話会議が、25日(月)東京時間午後9時(ニューヨーク時 間:午前7時)におこなわれます。当方は、 トム、キャリー、 そしてジムの代わりに、アンが出席予定です。"
"This is to confirm that the conference call will be held on Monday the 25th at 9:00 pm Tokyo time (7:00 am in N.Y.). From our side, Tom, Carrie and Anne (instead of Jim) will be on the call."
~を確認する、~ となる
this is to confirm that~
当方
our side
あいにく急な出張と重なり会議に出席できなくなってしまったので、代理でロバートが出席します
"I'm very sorry, but I cannot make it to the meeting due to an unexpected business trip. Robert will attend the meeting in my place."
~に間に合う、~に出席する
make in to~
~のため、~が原因で
due to~
~の代わりに
in one's place
0 件のコメント:
コメントを投稿