2014年5月11日日曜日

[和英/例文] よく使う「結びの文章」一覧 (ビジネス英語)


[和英/例文] よく使う「結びの文章」一覧 (ビジネス英語)


  • お返事をお待ちしております

  • I look forward to hearing from you.


  • 早急のご返信をお待ちしております

  • We look forward to hearing from you soon./I look forward to your prompt reply.


  • 返信/返答/意見をお待ちしております

  • I look forward to your reply/response/comment.


  • ご意見を拝読できますことを、楽しみにしております

  • I am looking forward to reviewing your comment.


  • あなたのお考えをお知らせ下さい

  • Please let me know what you think./Please give us your thoughts.


  • 都合がつき次第お返事を下さい

  • Please reply at your earliest convenience.


  • 早急に対処していただければ、幸いです

  • Your urgent attention would be appreciated.


  • 早急に対処して下さるよう、お願い申し上げます

  • I would appreciate your immediate attention to this matter.


  • 早急のご回答、お待ちしております

  • Your prompt reply would be appreciated./ I would appreciate your prompt reply.


  • ご確認下さい

  • Please confirm.


  • 折返し連絡を下さい

  • Please get back to me.


  • ご検討、よろしくお願いいたします

  • Thank you for your consideration./ Thank you for your attention.


  • ご検討のほど、よろしくお願いいたします

  • I would greatly appreciate your consideration.


  • 確認のご連絡をお待ちしております

  • We look forward to your confirmation.


  • さらなる情報が必要でしたら、お知らせ下さい

  • Please advise if you require any further information./ Please let us know if you need further information.


  • その他何かご必要であれば、お知らせ下さい

  • Please let me know if you need anything more.


  • もし問題がございましたら、どうぞ遠慮なくご連絡下さい

  • lf you have a problem, please feel free to get in touch.


  • もし何かご質問がございましたら、遠慮なくご連絡下さい

  • Please feel free to contact us if you have any questions.


  • もしご質問やご意見などがございましたら、お知らせ下さい

  • Please let us know if you have any queries or comments.


  • こちらからまたすぐにご連絡いたします

  • I will contact you again soon.


  • お調べして、すぐに折返しご連絡いたします

  • I will look into it and get back to you soon.


  • ~ に関して、すぐにご連絡いたします

  • I will inform you of ~soon.


  • ~ に関して、すぐにお知らせいたします

  • We will let you know about ~ soon.


  • 詳細は、ミーティングが近づいてきたら、ご連絡いたします

  • Further information will be sent out closer to the time of the meeting.


  • この情報がお役に立つと良いですが

  • I hope this information will be helpful.


  • これがお役に立つと良いのですが

  • I hope this helps.


  • これがお役に立つと良いのですが

  • I hope this is useful.


  • これに興味を持っていただけると良いのですが

  • I hope this interests you.


  • 他に問題がなければ良いのですが

  • I hope there will be no further issues.


  • "ご協力に感謝しています お力添えに感謝します よろしくお願いします"

  • Thank you for your help.


  • ご支援ありがとうございます

  • Thank you for your assistance.


  • 色々とありがとうございました

  • Thank you for everything.


  • ご理解いただき、感謝します

  • Many thanks for your understanding./ We thank you for your understanding.


  • ご協力に心より感謝いたします

  • Your cooperation is fully appreciated.


  • ご対応に感謝します

  • Thank you for your attention.


  • あらためて、ご理解に感謝します

  • Again, thank you for your understanding.


  • あらためて、ご理解に感謝します

  • Thank you, again, for your understanding.


  • 心からお詫び申し上げます

  • Please accept our apologies.


  • ご迷惑をお掛けしたことを、心よりお詫び申し上げます

  • Our sincere apologies for any inconvenience.


  • ご不便をお掛けしておりますことを、お詫び申し上げます

  • We apologize for any inconvenience this may have caused you.


  • ご迷惑をお掛けして申し訳ございません

  • I am sorry for the inconvenience.


  • ご迷惑をお掛けしたことを、あらためてお詫び申し上げます

  • Again, I am sorry for the inconvenience.



  • 0 件のコメント:

    コメントを投稿